2010 m. gegužės 18 d., antradienis

Šeimos šlepečių rinkinys. Familly slippers set.


Mom and dad's slippers - felt slippers with cork soles made from linen and the wool of Lithuanian (European Union) local coarsewooled sheep.
Children's slippers:  inside - merino wool, outside - Masham wool and linen. Soles are covered with natural latex.


Mamytei ir Tėveliui - kedukai iš Lietuvos šiurkščiavilnių vilnos su įveltu linu, mamytei su šviesiai žydru, tėveliui su tamsesniu mėlynu. + padukai.
Vaikučiams, vienerių metų berniukui ir jo dar tik laukiamam broliukui, truputį švelnesnis variantas - vidinė dalis iš mėlynos  merino vilnos, o išorinė dalis ir pilkos Massam (nežinau kaip lietuviškai) vilnos, jos spalva identiška tėčio ir mamytės tapukams, ji irgi šiurkščiavilnė, bet ne tiek šiurkšti, kiek lietuviška. Viršus puoštas mėlynu linu. Vyresnio berniuko tapukai su reguliuojamoms gumytėmis aplink čiurną, mažesnio berniuko aulinukai gale suvarstomi, padukai dengti lateksu.

2010 m. gegužės 14 d., penktadienis

Žydėjimas. Blossom

Labai švelnios bei romantiškos veltinio šlepetės, vidinė dalis padaryta iš Australijos merinosų vilnos, paviršius dekoruotas alpakos vilna bei nebalintu šilko pluoštu, jo dėka šlepečių paviršius šiek tiek blizga, o tamprūs nėriniai labai patogiai apgula koją. Ar dėl švelniai tviskančios kūno spalvos ar dėl nėrinių, šitos šlepetės man labai romantiškos, tikros nuotakos  tapkutės...
o dar tas žydinčių slyvų bei obelų kvapas lietuje...

Fully handmade felted slippers made from softest merino and alpaca wool, tossan silk .fiber and elastic lace.

Šlepetės - kedukai iš merino vilnos ir šilko. Felted slippers - sneakers from softest merino wool and silk